OPINIÃO
Gosto de uma agência de T/I* quando ela é consciente de ...
*T/I (tradução e interpretação)
Por Ayrton Farias
|
a) ... que o free-lance não é sócio da agência (não assinou “contrato de risco”) e, mesmo que o cliente não pague à agência, o free-lance tem que ser pago no prazo acertado, pois se for para assumir riscos, o free-lance tenderá a constituir sua própria agência, fragmentando ainda mais o mercado;
|
|
b) ... que deve cumprir sua obrigação de pagar sem que o free-lance fique cobrando;
|
|
c) ... que se um evento reservado com o free-lance for cancelado pelo cliente, a agência deve avisar ao free-lance imediatamente para que ele não fique na expectativa até a véspera do evento, quando só então receberá a notícia do cancelamento, causando-lhe sérios prejuízos, pois o free-lance poderia ter assumido um outro compromisso no lugar daquele;
|
|
d) ... que toda comunicação entre a agência e o free-lance tem um ciclo, que se fecha com a confirmação ou cancelamento de um trabalho e suas respectivas providências administrativas;
|
|
e) ... que amigos são amigos e negócios são negócios;
|
|
f) ... que, ao exigir competência e profissionalismo do free-lance (obrigação dele), a agência deve retribuir com a mesma competência e profissionalismo, do ponto de vista administrativo (obrigação dela);
|
|
g) ... que um free-lance é independente, não devendo ficar chateada quando ele trabalhar para outra agência;
|
|
h) ... que o trabalho do free-lance (intérprete) não é “bico de luxo”, como afirmou uma vez uma “brilhante” toupeira – afinal, muitos de nós temos família e outras obrigações, alguns vivendo exclusivamente desse trabalho;
|
|
i) ... que deve abrir espaço para parceria com outras agências, gerando mais trabalho para todos;
|
|
j) ... que seus equipamentos de apoio à interpretação de nada servem sem os profissionais free-lance;
|
|
k) ... que seus clientes, funcionários e colaboradores são igualmente importantes, preocupando-se em criar um clima construtivo de harmonia e colaboração;
|
|
l) ... que deve tratar a todos com confiança, respeito e cordialidade;
|
|
m) ... que deve abrir oportunidades de formação e reciclagem para os profissionais free-lance novos e veteranos, respectivamente, caso não existam cursos formais de interpretação em nível local;
|
|
n) ... que o free-lance é seu aliado constante na consolidação da boa imagem da agência, construindo com ela a sua própria história;
|
dddVoldução interpretação congressos conferências inglês espanhol italiano francês Vtradução português do brasil tradução interpretação congressos conferências inglês espanhol italiano francês tradução português do brasil tradução interpretação congressos conferências inglês espanhol italiano francês tradução português do brasil tradução interpretação congressos conferências inglês espanhol italiano francês tradução português do brasil tradução interpretação congressos conferências inglês espanhol italiano francês tradução português do brasil tradução interpretação congressos conferências inglês espanhol italiano francês tradução português do brasil tradução interpretação congressos conferências inglês espanhol italiano francês tradução português do brasil tradução interpretação congressos conferências inglês espanhol italiano francês tradução português do brasil tradução interpretação congressos conferências inglês espanhol italiano francês tradução português do brasil tradução interpretação congressos conferências inglês espanhol italiano francês tradução português do brasil tradução interpretação congressos conferências inglês espanhol italiano francês tradução